日本企業の「現地の手足」になる
言葉、距離、商習慣。フランスとのビジネスに立ちはだかる壁を、現地に根ざしたチームが代わりに引き受けます。お客様が本来の事業判断に集中できるよう、面倒な実務と交渉を一手に担うことが、私たちの役割です。
「現地にいる」ことが、
最大の付加価値になる。
フランスでのビジネスは、言語だけでなく、行政手続き・商習慣・人脈の理解が成否を分けます。海を越えた取引や制作の現場では、ほんの小さな認識のズレが、大きな損失や機会損失につながることも少なくありません。
R株式会社は、フランス各地の専門家ネットワークと、日仏の文化・商習慣を理解するバイリンガルのスタッフを基盤に、「日本企業の現地チーム」として機能することを使命としています。貿易の実務から、撮影現場の許認可交渉、商談の通訳、VIPアテンドまで——東京・銀座の本社が日本語・日本時間で窓口となり、フランスとの時差を活かした切れ目のないサポートをお届けします。
言葉、距離、商習慣。フランスとのビジネスに立ちはだかる壁を、現地に根ざしたチームが代わりに引き受けます。お客様が本来の事業判断に集中できるよう、面倒な実務と交渉を一手に担うことが、私たちの役割です。
優れた製品、文化、技術が、言語や手続きの壁で行き来できないのはもったいない。私たちは日本とフランスの間を行き来する「架け橋」として、双方向のビジネスと文化交流をなめらかにすることを目指します。
ご相談・お見積り・進捗共有は、すべて日本語・日本時間で。海外とのやり取りにありがちな「連絡がつかない」「温度感が伝わらない」を解消します。
弁護士・会計士・通関業者・映像プロダクション・メゾン・生産者まで。案件ごとに最適な現地パートナーを編成し、確かな実行力でお応えします。
食品・ファッション・映像・製造業など、各分野の実務経験を持つスタッフが担当。専門用語と文化的背景を踏まえた、踏み込んだ支援が可能です。